Archive for October, 2007

Classic ISKCON Tapes #1 – Srila Prabhupada Leads Kirtan

Saturday, October 27th, 2007

In the late 70′s and early 80s, ISKCON released a 20 tape series of kirtans and bhajans. As far as I know, none of these were released on any of the classic ISKCON records. Neither have they been released to CD.

But I have them all and hope to flood you with them at least once a week.

I don’t know the history of them and most don’t have covers or any production credits or dates. So it’s just the music. Ok? Ok!

Some caveats: The sound quality isn’t great. These are from old tapes recorded by devotees. Quality wasn’t a priority. Also, they’re MP3s encoded at 128kbs – not the highest quality. But listenable.

I’m not going to give you a track-by-track review on most of them. I wont do previews either. These are just tapes.

I’ll try to post one every Saturday. This is in addition to the Classic ISKCON Vinyl series that will show up on every Ekadasi.

The first one is…


kt-1_100.jpg

KT-01 Srila Prabhupada Leads Kirtan
01 – Srila Prabhupada – Samsara Dava Part I (Kirtana #1)
02 – Srila Prabhupada – Samsara Dava Part II (Kirtana #2)
03 – Srila Prabhupada – Govinda Jaya Jaya Part I (Kirtana #3)
04 – Srila Prabhupada – Govinda Jaya Jaya Part II (Kirtana #4)
05 – Srila Prabhupada – Samsara Dava (Kirtana #5)
06 – Srila Prabhupada – Govinda Jaya Jaya (Kirtana #6)

Since the first one is all Srila Prabhupada, there’s a chance that it was released on CD. I don’t know for sure if it has been. If anyone knows, tell me.

Also, like the Classic ISKCON Vinyl, these will only be up for a short while. Two weeks at most. And then I’ll take them down to make room for others. If anyone else would like to host them, let me know I’ll link to you.

Here’s a list of all the tapes…

kt.jpg

Bhagavad-gita: We Can Only Understand Krishna Through Love (18.55)

Wednesday, October 24th, 2007

Hare Krishna!

I have a segment on my blog where I take a Gita verse or two and post the translations from four different Gaudia Vaisnava Bhagavad-gitas. I use Srila Prabhupada’s, Tripurari Swami’s, Narayana Maharaja’s and Garuda dasa’s. While all four are accepted by different Gaudia Vaisnavas, it’s really nice to see the harmony in them. It’s also nice to learn how they differ. Maybe it’s some of that “unity in diversity” jazz.

I don’t do this to say “this Bhagavad-gita is better than that Bhagavad-gita!” And I don’t do this to stir, create, tickle or otherwise agitate controversy.

Today’s verse is Bhagavad-gita 18.55. This is a pretty well known one, so it should be fun to hear it from four different personalities. Let’s go!

four-gitas.jpg

Chapter 18, Text 55

One can understand the Supreme Personality as He is only by devotional service. And when one is in fully consciousness of the Supreme Lord by such devotion, he can enter into the kingdom of God.
-Srila Prabhupada

Through devotion to me he comes to know who I am in truth. Thereafter, having understood the truth about me, he enters my abode.
-Tripurari Swami

It is only by bhakti that he can know the tattva of My glories and svarupa. He then enters My eternal pastimes through that tattva on the strength of prema-bhakti.
-Narayana Maharaja


By offering love
    one recognizes
    me fully and
    who I am in truth.
Once knowing
    me in truth,
    one comes to me
    immediately.
-Garuda dasa (Graham M. Schweig)

Well how about that. Four very different translations of the same verse. This is what “Four Gitas, One Verse” is all about.

Let’s take the first part. Srila Prabhupada says that one can understand the Supreme Personality as He is only by devotional service. He is using third person, while all of the other Gitas are using first person. In Prabhupada’s word-for-word, he translates the sanskrit word “mam” as “Me,” just like the other Gitas do. But for some reason, Srila Prabhupada thought this verse was important enough to have it stand out as a direct instruction.

In the verses before and the verses after, Prabhupada translates Krishna speaking in first person. This verse alone is He speaking in third person. Interesting. The meaning is, of course, the same.

Moving on, Srila Prabhupada says that it is by “devotional service” (his translation of “bhaktya”)that we can understand the “Supreme Personality.” Tripurari Swami simply says “devotion.” Narayana Maharaja, as is often the case in his Gita, uses many sanskrit words. This, I feel, can make reading his Gita a bit daunting. Nevertheless, he translates “bhaktya” as “through bhakti.”

Gaurada prabhu’s Gita says that we can “recognize” Krishna “by offering love.”

So we have “devotional service,” “devotion,” “bhakti,” and “offering love.” I wish that Garuda prabhu’s word-for-word were available (I understand that that’s not the nature of his Gita, and that’s perfectly fine, but it would still be fun to have it). “Offering love” to me seems a bit of an over-simplification. I’m not really sure why he chose that wording.

Also an oddity is how Narayana Maharaja translates “yavan” as “how great is My opulence.” Srila Prabhupada and Tripurari Swami, on the other hand, in their word-for-word, both translate “yavan” as “as much as,” which is much different from “how great is My opulence.” However, both Srila Prabhupada and Tripurari Swami seem to leave out “as much as” from the actual verse itself (as does Garuda prabhu).

In the next part of the verse, Srila Prabhupada translates, “And when one is fully conscious of the Supreme Lord….” Tripurari Swami has it as, “…having understood the truth about me….” While Garuda prabhu writes, “Once knowing me in truth….” Narayana Maharaja, once again with a slightly different angle. In his word-for-word, he uses the words “having understood” and “truth,” like Tripurari Swami and similar to Srila Prabhupada and Garuda prabhu. However, in his actual translation of the verse, it’s difficult (at least for me) to understand where he translates, “through that tattva on the strength of prema-bhakti.”

What he is saying is most definitely true, I just don’t understand how he got that from even his own word-for-word translation.

This entire part of the verse is a bit of a mystery to me. “He then enters My eternal pastimes through that tattva on the strength of prema-bhakti.” To get “eternal pastimes” he translates “mam” in the second half of the verse as “Me (My nitya-lila).” Tripurari Swami and Srila Prabhupada both translate it as simply “Me.” Garuda prabhu clearly does as well.

I am not trying to say that Narayana Maharaja is mistaken or wrong or anything like that. I’m just showing how different his translation of this verse is.

Srila Prabhupada takes the second half of the verse as, “And when one is in fully consciousness of the Supreme Lord by such devotion, he can enter into the kingdom of God.” Tripurari Swami: “Thereafter, having understood the truth about me, he enters my abode.” And Garuda prabhu: “Once knowing me in truth, one comes to me immediately.”

They are all basically saying the same thing. When one fully understands Krishna he enters Krishna’s abode, he is with Krishna. However, one thing is a bit of a mystery to me. While each translation states that there is an “abode” or “kingdom of God,” none of the word-for-words state it. It’s simply not there.

Each has the sanskrit word “visate,” which each translates as “enters” or “one can enter.” But it doesn’t say what one can enter. Since all four Gitas do this, I’m assuming that I’m deficient in some way. maybe “visate” means “enters my abode.”

Srila Prabhupada’s purport addresses this. “One should not misunderstand that the word visate, “enters into Me,” supports the monist theory that one becomes homogeneous with the impersonal Brahman. No. Visate means that one can enter into the abode of the Supreme Lord in his individuality to engage in His association and render service unto Him.

In Narayana Maharaja’s purport, as his verse translation suggests, he interprets “visate” to mean that one enters into Krishna’s eternal lila. He also refutes the monist theory.

Tripurari Swami’s entire purport is basically devoted to the same idea.

Interestingly, the word “visate,” according to a footnote in Garuda prabhu’s book, can also translate to “comes back.” While none of the Gitas use this particular definition, it does seem to apply to our “Back home, back to Godhead” philosophy.

We can only understand Krishna through love, bhakti, devotional service. And when we do fully understand Krishna we can once again be with Him in His abode, in His pastimes.

The Bhagavad-gita is our manual for understanding just who Krishna is and how to return to Him. By studying this verse and the rest of the Gita, we can gain the understanding we need to be good bhaktas, good devotees.

Bhakta Pee-Wee’s Playhouse!!

Sunday, October 21st, 2007

While I can’t really remember why I did this, I’m glad I did.


The complete essence of everything (Random LJ #6)

Saturday, October 20th, 2007

Once upon a time I was bored at work. And then this fellow came in, noticed the Krishna Art book on the coffee table and some of Prabhupada’s books on a shelf and told me that he used to go to Gita Nagari a lot. He also used to know a fellow named Steve.

Steve used to live at the State College temple. Now he’s a post master in some small town around State College. Anyway, Steve went to India and while he was there, he stayed with a large Indian family. The family was entertaining a large group of Americans (nondevotees). The family performed some traditional Indian dances and songs and then they asked the Americans sing or dance something from American culture. The Americans sang the national anthem and then couldn’t figure out what else to do.

So they did the hokey pokey.

hokey-pokey-print-i12069225.jpeg

Put your right foot in, take your right foot out, put your right foot in and you shake it all about…

While the hokey was pokeying, it was being translated from English to Hindi. Curious, Steve asked the translator to translate it back to English so that he could hear it as the Indians were hearing it.

At the end of the song, you put your whole self in and take your whole self out, put your whole self in and shake it all about.

Here’s how that part went:

“You place your entire being inside
You place your entire being outside
You place your entire being inside and vibrate your entire being everywhere
You do the hokey pokey and revolve your being in a circle
That is the complete essence of everything.”

Kind of deep when you think about it, eh? :)

.


[...Tomorrow... Bhakta Pee Wee's Playhouse.]
Ready?

New Vrndavana Tshirts that should exist (Random LJ #5)

Monday, October 15th, 2007

The first time I showed up at New Vrndavana, they still had a few “New Vrndavana Inmate” tshirts. Loved it. Wish I would have bought one. But maybe this is the next best things…

Last year I spent a lot of time at NV and I was feeling rather snarky, so I made some tshirt ideas. These aren’t real shirts, but I supposed they *could* be if I was poked enough to do them.



New Vrndavana Accordion Ensemble – This is a real picture of the famous New Vrndavana Accordion Ensemble! They really existed. Too bad they never made tshirts. I love the heavy metal lettering. I wish I would have put umlauts over one of the vowels. Party on.



Best. Dham. Ever. – I think the “Best. _________. Ever.” thing is from Comic Book Store Guy on the Simpons. At any rate, Jayalila, Radhanama and I coined the phrase. Well, one of us did. I can’t remember which. It’s true though. New Vrndavana really is the Best. Dham. Ever.

Olivia wants me to make this on a green shirt with yellow lettering. That’s possible. I wouldn’t mind seeing a few of these around.



If you like lunch…. – Last summer, while I was there, New Vrndavana had this weird habit of serving for breakfast whatever was for lunch the prior day. Meaning if you had that weird beige/yellowish stuff for lunch on Wednesday, you’d be graced with it again for breakfast on Thursday! It’s a find tradition and I hope that it continues evermore! Just another endearing quality of New Vrndavana.

And while the first three tshirts were tributes to the quirkiness of New Vrndavana, pure silly fun with the place that I love most, the last one is a bit more serious.

Upon the walls of many ISKCON temples there are menus. On these menus, you can order different ceremonies. You pay a certain amount and you get a car puja or a grain ceremony or any other number of Hindu ceremonies that Srila Prabhupada didn’t introduce to us.

Or, you can get your thread…

nvthreads.jpg

And Srila Prabhupada was right! $251 is not cheap!

nvthreads1.jpg

Real Men Love Hare Krishna Zombies (Random LJ #4)

Monday, October 8th, 2007

In this segment of Random Stuff I’ve Posted on Live Journal, I’m showcasing a few pictures of “Hare Krishna Things” that I’ve found around the internet (and one in Jersey).

Let’s begin. (And remember, to make the pics bigger, click on them, ok?)


realmen.jpg

Real men love Krishna! It’s true, they do… but what the crap is going on in this picture? Krishna is slaying a King Arthur type dragon! I’m not saying He didn’t do this, but I bet it’s not in Bhagavatam!

I originally saw this on Ebay, but it’s available at Cafe Press. Who is buying this stuff?


sari.jpg

Most of you know that I love random. And this just tickles me. I’m tempted to buy it. It’s at Cafe Press. This one is pretty well in the vein of Busted Tees. Fun!

And speaking of fun… just look how much fun THESE guys are having!

halloween.JPG

Halloween is a great time for a harinam! You really blend right in. When I was in Columbus, we did this. But we didn’t dress up like these guys. We should have though. It’s tempting to wear this get up to mangal, complete with skullcap. HA!

I was in Iseln, NJ (like a Little India type town). I was looking for a nice stainless steel plate in a shop, but found this instead…

They had these displayed in the window. At first I thought, Panca-tattva!! COOL!!! But then a closer inspection… … well here ya go…

Perverted Reflection of the Panca-tattva?

What the HELL is going on with their nipples????? And why is the orange (?) one a Shivite?

They sort of look like zombies. Their nipples peer into your soul. It’s creepy.

And speaking of zombies…

The Dawn of the Dead Hare Krishna Zombie has been released – my friend Al saw it at a recent horror convention. It was $40, but will be coming down in price once they flood the markets with them.

zombie2.jpg

Here’s what it looks like if you are enough of a nonsense to open the packaging!

zombie.jpg

I’m totally getting one. I can’t wait. I want japa beads like his… with TEETH! YEAH!

And lastly, a year or so ago, someone made a crochet version of the Hare Krishna zombie. It’s really cute.

knitt-zombie.jpg

Well, I guess that’s it for now.

Haribol, folks! Have fun!

It’s Ekadasi! Hare Krishna Records – The 7″‘s

Saturday, October 6th, 2007

If you remember, I mentioned that I’ve got a collection of vintage ISKCON vinyl and every Ekadasi, I’ll be posting and album for you to check out and download.

My first pick is really quite a treat. They’re from the Hare Krishna Records label (out of Germany, I believe). They feature Hamsadutta and (I think) Acyutananda Swami on some of the vocals and Himavati (I think) on others.

Hare Krishna Records also did at least four full length albums (of which I have three). I’ll post those eventually.

One think you’ve got to understand about early ISKCON records is that the vast majority of them were named “Hare Krsna Festival” making them damn near impossible to collect. The only way I was able to do it was to figure out the release numbers. The full length albums from Hare Krishna Records were 1001, 1002, etc. The 7″‘s were 2001, 2002, etc.

How I’m going to do this is offer shoddy quality mp3 previews of three of the song. Take a listen to them and if you like them, download the zip file containing all of the songs and cover art. These mp3s are of much better quality.

Here we go!

hkr-2001-harekrsnafestival.jpg
Hare Krsna Festival (#2001)
1) Tulasi Prayer 3:52
2) Hare Krsna Kirtan 4:12

Both of the songs are sung by a mataji who I believe is Himavati, Hamsadutta’s wife. I could be wrong about this, but Hamsadutta had his hands in pretty much any recording released in Europe. Acyutananda did as well, of course. He’s all over the place – in Europe for the records and in the US for the cassettes. Incredible.

Tulasi Prayer is sweet and fully traditional (with addition of a harmonium). It starts slow and is steady throughout, leaving out the “yani kani ca papani…” at the end. It’s a great little song anyway and a nice introduction to the records.

Hare Krsna Kirtan, also sung by this same mataji, is a bit more upbeat. There are kartals, a mrdanga and harmonium. The song builds, faster and faster until its fade out. A splendid little record, this!

hkr-2002-harekrsnafestival.jpg
Hare Krsna Festival (#2002)
1) Vande Ham 5:00
2) Hare Krsna Kirtan 4:59

While both of the songs on #2001 were sung by a mataji, both of these are sung by male devotees. The record gives little information as to who sings what. It’s mostly a guessing game.

Vande Ham is slow and stirring. I believe it’s sung by Acyutananda Swami, but I could be mistaken. There’s a mrdanga in the left channel as kartals and a harmonium fill both. The vocals are mostly on the right. This is a really beautiful rendition of the song, which is why I think it’s Acyutananda.

Hare Krsna Kirtan sort of leaves a weird taste in my mouth. The devotee singing, who I think is Hamsadutta, really hogs up the kirtan. He’s loud and then when the assembled devotees are responding, he’s often singing “Haribol!” and “Chant the Holy Name!” over them. He does this throughout and seems to be saying “hey look at me!” Maybe this is why Srila Prabhupada told Hamsadutta to stop releasing so many records.

hkr-2003-harekrsnafestival.jpg
Hare Krsna Festival Amsterdam (#2003)
1) Vande Ham 3:55
2) Jaya Radhe Jaya Krsna 3:15

If you notice, and maybe this is a coincidence, but the covers of the 7″‘s get more and more focused on a certain devotee. On this one, both songs are sung by Hamsadutta, though a bit more subdued than on the last 7″.

Vande Ham is still nice and mellow. It’s not bad. But after hearing Acyutananda’s (I think) version on the last 7″, this almost seems unnecessary. I joined up in 1993 and I’m not sure that I’ve ever heard this song sung at any temple. Did they used to sing it a lot or was this an Acyutananda/Hamsadutta thing?

Jaya Radhe Jaya Krsna, also sung by Hamsadutta, is a really sweet song, no matter who is at the helm. Hamsadutta hogs it a bit, but not enough to really ruin it. Himavati’s voice fills the response. I really like her vocals. This time, the main vocals are in the left channel, while the response is in the right. I love this song. There are better versions of it out there, but this will do in a pinch. It’ll be in my head all day. Yay!

-

Well folks, I hope you like my first offering. There will be more to come – I’ve got some pretty great stuff to share and I’m excited about it. If you’ve got any questions or comments or can’t figure out what to do to get these files, just let me know and I’ll try to help as much as I can.

Hare Krishna! And here’s me wishing you and yours a very Merry Ekadasi!
Haribol!

Click here to download all three 7″s in a rar file.

ISKCONglish (Revised and Expanded Edition) – (Random Stuff I Posted on LJ, part three)

Thursday, October 4th, 2007

ISKCONglish is the unofficial name for the way many devotees speak. Sure, it’s English, but nobody outside of Krishna Consciousness talks like that. We say certain things in certain ways and that make most folks scratch their heads, wondering why we’re talking like throw-back hippies who spent way too much time in India. Many of these expressions come from India, many from Srila Prabhupada himself. But what most ISKCONglish-speaking devotees don’t understand is that they’re not *actually* Indians.

See, that’s what ISKCONglish actually is. It’s a mix of English, Hippie slang and things only Indians who have learned English as a second language say. Mix it all together, usually spoken by a white fellow, and you’ve got ISKCONglish.

I first heard the term “ISKCONglish” from either Malati prabhu or Jayadvaita Swami. Jayadvaita Swami did a five part class trying to get devotees to use proper diction. Some of these examples come from that series.

When I first posted this list on LJ in 2005, it was very short. I have since revised and expanded it.

Much of my time around devotees has been at New Vrndavana. It would stand to reason that much of these words, their definitions and their usage come from that experience.

I will give the word, then the definition and then attempt to use the word in an intelligible sentence. The last bit might, at times, be difficult. Here they are, clearly in no particular order:

do like that – This is an odd expression, solely based upon Indians speaking English when they don’t really, fully have it down. It can be used in place of the much less awkward “do it this way.” “Are you seeing how I am cleaning in circular motion? Do like that.”

rascal mind – I know that Radhapriya prabhu uses this a lot. Nothing wrong with it. It’s grammatically correct. But it still falls under “ISKCONglish” since nobody else in the whole universe uses it. I giggle every time she says it. But in a good way. “Don’t trust what Prajalpapada is saying anymore. He has rascal mind.”

fried out – This is 100% hippie. It means to be spent. Over-tired with a huge emphasis on being really cranky. “Leave Gopa alone for a bit, she’s very much fried out after the Christmas marathon.”

spaced out – Sometimes it is “spaced it out.” This is basically a “get out of jail free” card. I’ve seen some real magic worked with this one. The conversation usually goes: First devotee: “Prabhu! I asked you to take out the garbage, why didn’t you do it?” Second devotee: “Oh.. wow… I’m really sorry. I totally spaced it out.” And he or she gets off scott-free! Why? It goes back to the hippie thing. You figure it out.

so – Our “so” is much different from the regular so. We often use it in place of silence. Many believe that it makes others thing that they know what they’re talking about, after all, “so” leads to an obvious conclusion. But when you say “so” the way Srila Prabhupada would say it, hopefully, it leads other to believe that we’re REALLY concluding something important. “So…” [and then say whatever you were going to say.]

actually – Actually is a lot like “so.” Actually, they can be interchangeable. “Actually” is usually used to clarify a conclusion that was lead up to by “so.” “Actually…” [and then say whatever you were going to say.]

take rest – Simply means to sleep. But “take rest” has a spiritual connotation. Basically, if you “sleep” you will be reincarnated as a bear. But if you take rest, it’s because you have to in order to more properly execute devotional service. “Don’t disturb her, she is taking rest and has to drive to Pittsburgh to pick up some devotees at the airport.”

suci kit – “Suci” (pronounced su-chee) means clean. A Suci Kit is the bag you carry into the bathroom that contains your toothbrush, toothpaste, razors, etc. This is pretty much only used by devotees living in the temple, sharing a common bathroom. “Someone stole Prabhupada’s Toothpaste out of my suci kit!”

stool room – Stool room means “bathroom.” Makes sense, ok. But that’s sort of a nasty way of putting it. There doesn’t seem to be a spiritual benefit to calling them “stool rooms,” but it sure does bring about some awesome visuals, eh? “Prabhu, you left your suci kit in the stool room.”

pass stool/urine – Unless you’re a doctor or in the Krishna consciousness movement, you wouldn’t say this. The definition is obvious, but even before we take initiation, we’re passing stool and urine almost everyday and are often fairly vocal about it. The clinical sound of “pass urine” makes it less harsh on the ears of others who are obviously very interested in knowing that you’ve passed stool twice today. My friend, Olivia, brought up an interesting point. She said, “I don’t get it! We can’t even talk about grains on Ekadasi, yet here are a bunch of devotees talking all the time about passing stool! WHY?!” Indeed. Oh, and I refuse to use this in a sentence.

very nice or nice – This is usually said with a Bengali accent, no matter where you learned to speak English. It’s pronounced “veddy nice.” You can also just say “veddy.” As in “He is veddy big nonsense!” This one is pretty diverse.

laxmi – Money. I honestly really like this one and think that every devotee should use it (though maybe not in the public forum). Laxmi, the goddess, is the goddess of fortune. She is Narayana’s (Krishna’s) consort. When we call money “laxmi,” it is to remind us that this money is not ours, but it is, like Laxmi Devi, Krishna’s. Therefore we should return it to Him by using it in His service. “The temple doesn’t have enough laxmi to finish painting the front, so we’ll just leave it like it is and nobody will notice, right?”

very much – Again with the “veddy”! It can be used, and often is, as “thank you veddy much.” My favorite use, however, is when I get the chance to hear someone who was born and raised in America say something like: “Bhaktin Jennifer is veddy much fried out.”

like that – Though “like that” makes up 2/3 of the previously mentioned “do like that” they have fairly different meanings. “Like that” can be used pretty much anywhere, but is often needlessly tagged on to the end of whatever you’re saying. If you’re new to ISKCONglish and aren’t sure exactly how to properly utilize it, just throw in a “like that” after you say something. Anything. This is great if you’re a new devotee and are trying to make a good impression. “And he was chanting veddy nicely. Like that.”

bhoga run – Almost always refers to a devotee in a crappy van driving into the city to pick up bulk food. “Hey, prabhu, make sure to pick up an extra 50 pounds of basmati for the feast tomorrow.”

bona fide – Maybe not technically ISKCONglish, but we do say it a lot. In ISKCON what is and isn’t bona fide can change rapidly, so hang on! Bona fide technically means that which is in line with guru/sastra/sadhu. Though sometimes that’s fudged a bit. “Is chocolate bona fide?… How about 7up?”

literatures – This one isn’t used so much anymore, but I still here it once in a while. It is meant to be the plural of literature. However, the plural of literature is literature. This, again, probably comes form Srila Prabhupada. English was not his first language, but it is ours (most of us, anyway). When he says it, it’s endearing. When we say, we just sound unintelligent and awkward. “This is bona fide way of thinking, it is in the Vedic literatures.”

fired up – Describes a devotee who is doing a lot of service, often with being asked. Usually results in getting fried out quickly. “It’s a shame about bhakta Steve. He was really fired up, doing pots, pulling weeds, washing the floor, but now he’s totally fried.”

fringie – Sometimes “fringe devotee.” Usually a devotee who used to be really fired up, but has mellowed out a bit, moved near the temple and only comes on festivals. I’ve recently heard it used to mean “deviant philosophy,” but that is a misuse of the word.“Yes, down that lane is where the fringies live. You might see them at Janmastami.”

bloop – This one is a perfect hybrid between Prabhupada and the hippie movement. Prabhupada said that “bloop” was the sound that a jiva soul makes when it falls into the material world. “Bloop” is also a very nice hippie word. It, like Srila Prabhupada, came at the right time. We use it to mean when someone leaves the movement. “Yeah, Bhakta John took his clothes, left his books [or, if at New Vrndavana, his boots] and just blooped!”

puffed up – I’m not sure of its origin, as it would fit in well with both Indian English and hippie slang. It means “proud.” And not in the good way. “Bhakta Rupert has become veddy much puffed up since he distributes the most books.”

associating – Basically “dating.” Though there is no dating in Krishna consciousness. It’s whatever you are with your perspective mate before getting formally engaged. “Did you see Vrnda and Rupa walking together? Are they associating now?”

chastise – This is also used exactly as it’s supposed to be used. Srila Prabhupada said it, so we do too. It just sounds strange since nobody else in the western world uses it anymore. “Malati prabhu totally chastised Olivia for always talking on the phone to boys!”

bogus – Often used to describe someone’s philosophy. “The Ritvik philosophy is bogus philosophy!”

nonsense – Similar in use and definition to bogus. But it’s also got an added benefit of being a noun. “This devotee selling stickers is veddy much a nonsense.”

contaminated – This is used with its proper definition, it’s just rare to hear anyone outside of ISKCON using it for anything but a chemical spill. It usually refers to our minds being contaminated by bogus philosophy or nonsense. Don’t go to that website, prabhu. It is nonsense and you will be contaminated.

modes – Usually as “in the modes.” Technically means being in one of the modes of material nature (either goodness, passion or ignorance). But it almost always means that the devotee is not being the least bit spiritual. “I don’t think bhakta Phil has been chanting is rounds lately, he’s really been in the modes.”

mercy – Anytime an advanced devotee corrects you, it is mercy. You are learning and growing and that’s a really good thing. But “mercy” has become another word for “having your arse handed to you.” “She’s been yelling at Sunanda for a half-hour… he’s really gettin’ the mercy, huh?”

the sauce – Similar to “mercy.” Kind of exactly the same thing. See? “She’s been yelling at Sunanda for a half-hour… he’s really gettin’ the sauce, huh?”

Oh I’m sure there are tons more!

Right after I originally posted this list, a few devotees chimed in and helped out. Their work has been added. These devotees were Praveen, Ekendra, Nedra and “heartonfire” (sorry, I don’t remember your actual name!). There is also a website put up by gurukulis that is similar and a bit more saucy then my list.

And let me reiterate that everything I said here is in loving jest. Many devotees emulate Srila Prabhupada out of love and admiration. It’s not purposely done and it’s not done to look puffed up or more advanced. But it is nearly always funny.

Also, the names have been changed to protect the innocent. Except for Olivia’s. So there.